#IntYALitMonth: Milk Without Honey

Today’s post comes to you from Angie Erickson Bees, Belonging, & the Fragility of Ecosystems It is serendipitous to be sharing Milk without Honey on the eve of Sir David Attenborough's 100th birthday. Hanna Harms' stunning graphic essay (translated from German by the prolific Ruth Ahmedzai Kemp about the conservation of bees sits in quiet dialogue … Continue reading #IntYALitMonth: Milk Without Honey

#IntYALitMonth: White as Silence, Red as Song

Today’s post comes to you from Nadine Bailey The Colour of Tears Alessandro D'Avenia is an Italian high school teacher with a PhD in Classical Literature. Both his love of classical literature and his real-world classroom experiences shine through in this wonderful glimpse into a year in the life of our sixteen-year-old protagonist, Leo. Leo starts … Continue reading #IntYALitMonth: White as Silence, Red as Song

#IntYALitMonth: Alkrem

Today’s post comes to you from Kim Tyo-Dickerson Alkrem: Magic wasn’t just his birthright, it was his destiny. Theo, the adopted son of the powerful Archemist Brennock Chimius, is turning thirteen. In his Parisian world, this birthday is a sacred rite of passage, the moment an Archemist finally receives their Apto, an animal advisor and lifelong … Continue reading #IntYALitMonth: Alkrem

#IntYALitMonth: Rebis: Born and Reborn

Today's post comes to you from Kim Tyo-Dickerson Alchemy and Identity: How Rebis: Born and Reborn Reimagines the European Witch Trials in Medieval Italy Rebis: Born and Reborn -- written by Irene Marchesini & illustrated by Carlotta Dicataldo (2023), translated from Italian by Carla Roncalli Di Montorio (2025) In a medieval Italian village, men and … Continue reading #IntYALitMonth: Rebis: Born and Reborn

#INTYALITMONTH: Brazilian YA: An Exploration of a Postcolonial Literary Tradition by and for the Diaspora

By Allan Pinto & Kim Tyo-Dickerson Introduction to a Queer, Black Brazilian Reading Life by Allan Pinto During my time in middle and high school, I can barely remember Black authors being mentioned in the annual book lists given out by the school. Many Black and queer authors used to be called “autores malditos” or … Continue reading #INTYALITMONTH: Brazilian YA: An Exploration of a Postcolonial Literary Tradition by and for the Diaspora

#INTYALITMONTH: Indian YA

Written by Karthika Gopalakrishnan Young adult fiction in India has been taking on new forms, pushing the envelope, and expanding the boundaries of all that this genre of homegrown fiction has to offer its readers. Here are three works that are contemporary examples of the path that this genre has journeyed: Art is a Voice … Continue reading #INTYALITMONTH: Indian YA

#INTYALITMONTH: Translations of YA & the concept of reading for pleasure in IB programmes for young adults

Written by Anthony Tilke “Translated fiction is the hottest trend in books right now”, was a headline in a recent issue of a popular magazine (Gogarty, 2025).  That’s great to know overall, but how can translated literature for the YA market contribute to reading for pleasure and support International Baccalaureate programmes? The International Baccalaureate The … Continue reading #INTYALITMONTH: Translations of YA & the concept of reading for pleasure in IB programmes for young adults

#INTYALITMONTH: The Graphic Lord of the Flies

By Kim Tyo-Dickerson 70th Anniversary Graphic Novel Adaptation of Lord of the Flies by Aimée de Jongh: A Masterpiece Reimagined in English and Dutch What happens when a fictional group of British schoolboys crash-land on a deserted island with no adults, no rules, and no way out? Lord of the Flies is a gripping survival … Continue reading #INTYALITMONTH: The Graphic Lord of the Flies

#INTYALITMONTH: Wangarĩ Maathai

Written by Habel Amolo Green Environment Through Reading Advocacy I am excited to share with you today the story of Professor Wangarĩ Maathai, a Kenyan Nobel Laureate who was passionate about preserving our environment, leading to her starting an environmental movement called the "Greenbelt Movement”. Wangarĩ authored several important books which showcase her big WHY … Continue reading #INTYALITMONTH: Wangarĩ Maathai

#INTYALITMONTH: Bridging Worlds: The Translation Gap in Latin American YA Literature

Written by Brenda Brusegard When I arrived in Ecuador for my first international teaching position, I made a startling discovery. Out of 25,000 books in the secondary school library, only a couple thousand were in Spanish. This wasn't just a fluke. Our Ecuadorian students, learning English from a young age, gravitated toward reading books in … Continue reading #INTYALITMONTH: Bridging Worlds: The Translation Gap in Latin American YA Literature