The Queue by Basma Abdel Aziz translated from the Arabic by Elisabeth Jaquette Melville House May 24, 2016 224 pages There aren’t any spaceships or spirits in The Queue; no mutant alien viruses or Martian colonies, either. And yet, it is speculative fiction, because Basma Abdel Aziz has taken the reality of Egypt’s oppressive security … Continue reading Speculative Fiction in Translation: The Queue
'Hiroshima Child' I come and stand at every door But none can hear my silent tread I knock and yet remain unseen For I am dead for I am dead I'm only seven though I died In Hiroshima long ago I'm seven now as I was then When children die they do not grow … Continue reading ‘Hiroshima Child’ a poem by Nazim Hikmet
"I’ve no experience with children, but generally speaking, shouldn’t they seem joyous and uninhibited?"
“Price of entry is one unopened packet of cigarettes. No weapons here. If you’re carrying a weapon, chuck it down that hole, now. No talking to the pedestrians and no looking at their faces. If you’re carrying a mask, then put it on; otherwise cover your face with a scarf or a sheet of newspaper."
Look for excerpts of two of these novels forthcoming next week on GLLI!