#WorldKidLit Wednesday: Meet Reviewer Marcia Lynx Qualey

Marcia Lynx Qualey is a Rabat, Morocco-based translator from Arabic and an all-around champion of #worldkidlit—in fact, she coined the term! Previously based in Cairo, Marcia co-founded #WorldKidLit Month (September) with Alexandra Büchler and Lawrence Schimel in 2016, creating a platform to discuss translations into English for children—especially translations from underrepresented languages and cultures. The … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Meet Reviewer Marcia Lynx Qualey

#WorldKidLit Wednesday: The Raven’s Children

“They had fed him these sinister thoughts dressed up with noble phrases . . . It was only once they’d settled deep inside you that they grew and grew, and started to suck away at your soul.” These lines from the novel The Raven’s Children by Yulia Yakovleva, translated from the Russian by Ruth Ahmedzai … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: The Raven’s Children

#WorldKidLit Wednesday: I Lived on Butterfly Hill

“So—are you saying that our souls can be knocked down like houses?”   “Yes, my wise girl,” she says. “Our souls can crumble when we don’t care about our neighbors, or when we say hateful things about others, or exclude people for being different.” This exchange between eleven-year-old Chilean Celeste Marconi and her mother, in … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: I Lived on Butterfly Hill

Middle Grade Books from Singapore

Today’s post about Singaporean literature comes from Mairin Raisdana at UWCSEA East and Kim Beeman at Tanglin Trust. We have picked out a range of our favorite books for middle grades written in and about Singapore, suitable for children ages from 10 to 14. You can find Barb’s previous post about picture books from Singapore … Continue reading Middle Grade Books from Singapore

#WorldKidLitWednesday: The Night of Wishes, or The Satanarchaeolidealcohellish Notion Potion

Shadow Sorcery Minister Beelzebub Preposter is in quite a pickle. His Aunt Tyrannia Vampirella is in the same pickle jar with him. It’s New Year’s Eve and Preposter's gotten behind on his evilness payments. Despite his best efforts, he has only managed to perform half his annual obligation of making ten species extinct, polluting five … Continue reading #WorldKidLitWednesday: The Night of Wishes, or The Satanarchaeolidealcohellish Notion Potion

#WorldKidLitWednesday: Arnica, the Duck Princess

Make way for a wonderful fairy tale for readers ages 6-10! Written by beloved Hungarian children’s author Ervin Lázár, Arnica, the Duck Princess features sumptuously colored, folk art illustrations by Jacqueline Molnár that make it both a satisfying read-aloud and read-alone book, bridging the gap between picture book and middle grade chapter book.  Anna Bentley’s … Continue reading #WorldKidLitWednesday: Arnica, the Duck Princess

#WorldKidLit Wednesday: Ms. Ice Sandwich

What? A fiction title for grown-ups on #WorldKidLit Wednesday? Yes, Ms. Ice Sandwich by Mieko Kawakami, translated from Japanese by Louise Heal Kawai, works as adult, young adult, AND middle grade reading. Why? This slim import from the U.K.’s Pushkin Press, released Stateside by Penguin Random House, features a fourth-grade boy as main character and … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Ms. Ice Sandwich

#WorldKidLit Wednesday: The Wild Book

I love a sweet first-love story. Here’s one set in Mexico in summer that is bound to charm a middle grader near you. The Wild Book by Juan Villoro, translated by Lawrence Schimel, features a thirteen-year-old boy named Juan whose summer begins in the worst possible way: with news of his parents’ divorce. He learns … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: The Wild Book

#WorldKidLit Wednesday: Meet Translator Avery Fischer Udagawa

Meet my wonderful co-#WorldKidLitWednesday blogger, Avery Fischer Udagawa! Avery grew up in Kansas and has lived in Bangkok, Thailand, for over a dozen years.  But does she translate from Thai into English? No! That would be far too straightforward a situation for this busy, accomplished translator.   Avery is a multiply published translator of Japanese … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Meet Translator Avery Fischer Udagawa

#WorldKidLit Wednesday: Mister Orange

Who is Mister Orange? And why is this quiet, moving book named after him? Written by award-winning Dutch author and editor, Truus Matti, and beautifully translated by another award-winner, Laura Watkinson, Mister Orange won the Netherlands' 2012 Silver Slate Pencil Award and the American Library Associations's 2014 Mildred L. Batchelder Award. The story begins in … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Mister Orange