#WorldKidLit Weekend: The Story of the Blue Planet

A Roald Dahlian eco-parable for middle grade readers, The Story of the Blue Planet* takes place on a special, beautiful planet strikingly similar to earth and inhabited only by children. These Peter-Pan-esque protagonists never age and come in all shapes and sizes. Some are “even weird like the child you see in the mirror.” They can … Continue reading #WorldKidLit Weekend: The Story of the Blue Planet

The Booktrekker: Eritrea

READ Eritrea is an East African country situated just above Ethiopia. At one point in the country’s history, it was annexed by Ethiopia, which led to numerous armed conflicts between the Ethiopian army and Eritreans fighting for their country’s independence. Many civilians were forced to flee Eritrea, and they ended up living in refugee camps. … Continue reading The Booktrekker: Eritrea

#TranslatedLit Editor’s Reflections by Rónán Hession

My month in the editor’s chair of the Global Literature in Libraries Initiative blog has come to an end. I’d like to thank sincerely all the publishers and contributors over the past month for providing such interesting and inspiring blog posts. At a time when everyone is so stretched and busy, your support and cooperation … Continue reading #TranslatedLit Editor’s Reflections by Rónán Hession

#TranslatedLit An Introduction to Tilted Axis Press

At Tilted Axis Press we publish contemporary literature translated from Asian languages into a variety of Englishes. We started in 2015 and have released 20 books (and four chapbooks) since then, by authors from Japan to Uzbekistan, Nepal to Thailand. We’re not really confined to a genre or type and have published novels, short stories, … Continue reading #TranslatedLit An Introduction to Tilted Axis Press

#TranslatedLit Introduction to And Other Stories by Nicky Smalley

Here at And Other Stories we believe that great literature is great literature, wherever it comes from. Since starting out in 2011, we’ve built a varied list of great literature in translation and originally in English, both fiction and non-fiction (and even a little poetry). We started out at a time, after the financial crash, … Continue reading #TranslatedLit Introduction to And Other Stories by Nicky Smalley

#TranslatedLit Three titles for the autumn by Tilted Axis Press

We close this tumultuous year with three titles – No Presents Please: Mumbai Stories, Women Dreaming and Strange Beasts of China – translated from Kannada, Tamil, and Chinese, respectively.  First up, and finishing up our 2020 trifecta of short stories – and following on from Where the Wild Ladies Are by Matsuda Aoko (translated from … Continue reading #TranslatedLit Three titles for the autumn by Tilted Axis Press

#TranslatedLit Poet & translator Milan Šelj talks to A Midsummer Night’s Press publisher Lawrence Schimel

One of A Midsummer Night's Press' most recent titles, published just before the pandemic started, is a translation from the Slovene in our Body Language imprint: Tracing the Unspoken by Milan Šelj, translated by the author with Harvey Vincent. This is Milan's fourth poetry collection for adults, but his debut in English. He is also … Continue reading #TranslatedLit Poet & translator Milan Šelj talks to A Midsummer Night’s Press publisher Lawrence Schimel

#TranslatedLit An overview of A Midsummer Night’s Press by Lawrence Schimel

A Midsummer Night's Press is an independent poetry press, which started in the early 1990s when I was an undergraduate at university because there was a letterpress in the basement of my dormitory. I contacted some poets I knew, bought rights to poems and produced a handful of limited-edition handprinted broadsides by writers like Nancy … Continue reading #TranslatedLit An overview of A Midsummer Night’s Press by Lawrence Schimel

#TranslatedLit The Dark Undergrowth of Lithuanian Literary Fiction by Stephan Collishaw

Though Lithuania has yet to export a Jo Nesbo styled writer of thrillers, or a Baltic Henning Mankell, an increasing number of its most respected authors are now finding their way into the hands of English readers. Over the last few years, Noir Press has published six writers (seven novels): three women and three men. … Continue reading #TranslatedLit The Dark Undergrowth of Lithuanian Literary Fiction by Stephan Collishaw

#TranslatedLit The Unexplored Island of Literary Lithuania by Stephan Collishaw

The world of books is dominated by the five giants of publishing. Whether we like it or not, these are the continents that define the literary globe. (Noir Press Founder Stephan Collishaw) But sometimes it’s good to go exploring and find something new. Something different. Little islands, overgrown and unknown, where you have to hack … Continue reading #TranslatedLit The Unexplored Island of Literary Lithuania by Stephan Collishaw