Speculative Fiction in Translation: Dolly City

Dolly City by Orly Castel-Bloom translated by Dalya Bilu Dalkey Archive Press (Hebrew Literature Series) October 5, 2010 167 pages I could tell you that you must read this book because it is one of the landmarks of Israeli literature and a merciless critique of motherhood, nationhood, and postmodern life.  I could also say that … Continue reading Speculative Fiction in Translation: Dolly City

Speculative Fiction in Translation: Memoirs of a Polar Bear

Memoirs of a Polar Bear by Yoko Tawada translated by Susan Bernofsky New Directions November 8, 2016 288 pages Inaugural Winner of the Warwick Prize for Women In Translation, 2017 In Memoirs of a Polar Bear, Tawada doesn’t just inhabit the mind of a polar bear to explore such issues as Cold War politics, ancestry, … Continue reading Speculative Fiction in Translation: Memoirs of a Polar Bear

Speculative Fiction in Translation: The Cathedral of Mist

The Cathedral of Mist by Paul Willems translated from the French by Edward Gauvin Wakefield Press July 5, 2016 112 pages In this collection of surreal, exquisitely-composed and expertly-translated stories, Belgian fantasist Paul Willems (1912-1997) offers us a multitude of dreamscapes both as delicate as gossamer and tangible as a mountain. Cathedrals made of mist, … Continue reading Speculative Fiction in Translation: The Cathedral of Mist

Speculative Fiction in Translation: The Rabbit Back Literature Society

The Rabbit Back Literature Society by Pasi Ilmari Jääskeläinen translated by Lola M. Rogers Pushkin Press January 20, 2015 352 pages I must admit, I was hoping that the mysterious woman at the heart of this novel turned out to be a dimension-shifting alien robot. And who knows, she might have been. But I’m jumping … Continue reading Speculative Fiction in Translation: The Rabbit Back Literature Society

Speculative Fiction in Translation: Dreams From Beyond

Dreams From Beyond: An Anthology of Czech Speculative Fiction Edited for the purposes of Eurocon 2016 (BCon) 189 pages When Julie Nováková first told me about her anthology, I was thrilled because I hadn’t yet come across any Czech speculative fiction in English translation and I was eager to learn more about it. Let me … Continue reading Speculative Fiction in Translation: Dreams From Beyond

Speculative Fiction in Translation: Kontakt

Kontakt: An Anthology of Croatian SF edited by Darko Macan and Tatjana Jambrišak translations by Tatjana Jambrišak, Goran Konvični, and the authors Wizard’s Tower Press February 11, 2014 246 pages From the Wizard’s Tower Press website: “The original paperback edition of Kontakt was produced in conjunction with the 2012 European Science Fiction Convention (Eurocon) in … Continue reading Speculative Fiction in Translation: Kontakt

Polish Speculative Fiction in Translation

If someone mentions Polish speculative fiction in translation (SFT), you might immediately think about the prolific and much-translated Stanislaw Lem, or perhaps the fantasy writer Andrzej Sapkowski, whose Witcher series started off as a single short story and expanded into a wildly-popular series and then a comic, a film, and a video game. And yet, … Continue reading Polish Speculative Fiction in Translation

Title Pick: Wicked Weeds by Pedro Cabiya

A Caribbean zombie, smart, gentlemanly, financially independent and a top executive in an important pharmaceutical company, becomes obsessed with finding the formula that would reverse his condition and allow him to become “a real person.” In the process, three of his closest collaborators (cerebral and calculating Isadore, wide-eyed and sentimental Mathilde, and rambunctious Patricia), guide … Continue reading Title Pick: Wicked Weeds by Pedro Cabiya

Title Pick: Isra Isle by Nava Semel

This novel is inspired by a true historical event. Before Theodore Herzl there was Mordecai Manuel Noah, an American journalist, diplomat, playwright, and visionary. In September 1825 he bought Grand Island, downriver from Niagara Falls, from the local Native Americans as a place of refuge for the Jewish people and called it “Ararat.” But no … Continue reading Title Pick: Isra Isle by Nava Semel

Hebrew Speculative Fiction in Translation

We may not have a ton of Hebrew speculative fiction in English translation (SFT) (or Hebrew sf at all), but what we do have shows the diverse and highly-imaginative ways in which Hebrew-language writers explore the complexities of ethnicity, religion, and the State of Israel. From horrifying dystopias to meditations on mysticism and fantasy literature, … Continue reading Hebrew Speculative Fiction in Translation