#WorldKidLit Wednesday: Here the Whole Time

Last month I reviewed the first of our co-winners for the GLLI Translated YA Book Prize. This month we turn to the second winner of the prize, Here the Whole Time. Written by Vitor Martins, this book gives us another look into the lives of LGBTQ young people in Brazil. Also translated by Larissa Helena, … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Here the Whole Time

#WorldKidLit Wednesday: Where We Go From Here

As someone who grew up during the 80s and 90s, I have several memories of the earlier years of the AIDS epidemic. I still remember the news reports of gay men dying in large numbers, and learning about how HIV is spread—and how it is not. I also remember the death of Freddie Mercury (right … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Where We Go From Here

Poet-diplomat Abhay K. celebrates #MadagascarLitMonth at Global Literature in Libraries Initiative

Global Literature in Libraries Initiative is thrilled to welcome an exciting guest editor for December 2021, Abhay K., who is a poet and diplomat in the tradition of Pablo Neruda and Octavia Paz. With only 12 possible spots available throughout the year, Ambassador Abhay K.’s selection as a guest editor for Global Literature in Libraries … Continue reading Poet-diplomat Abhay K. celebrates #MadagascarLitMonth at Global Literature in Libraries Initiative

The Booktrekker: Brazil

READ I really didn’t like the book I had chosen for Brazil, and it didn’t help that it was 521 pages long. I tried to keep plugging away, but when I was about halfway through, I finally threw in the towel and decided to choose another book. I’m so glad I did! Otherwise, I would … Continue reading The Booktrekker: Brazil

Speculative Fiction in Translation: Solarpunk

Solarpunk: Ecological and Fantastical Stories in a Sustainable World, edited by Gerson Lodi-Ribeiro translated from the Portuguese by Fábio Fernandes World Weaver Press August 7, 2018 286 pages Contents: “Soylent Green is People!” by Carlos Orsi“When Kingdoms Collide” by Telmo Marçal“Breaking News!” by Romeu Martins“Once Upon a Time in a World” by Antonio Luiz M. … Continue reading Speculative Fiction in Translation: Solarpunk

Translator Larissa Helena in conversation with Lawrence Schimel

Here The Whole Time and Where We Go From Here are two queer YA novels in translation from Brazilian Portuguese published by Scholastic this year. In a Brazilian LGBT sweep, both titles won the #2021GLLITranslatedYALitBookPrize this week. Translator and World Kid Lit co-founder Lawrence Schimel spoke to their translator Larissa Helena about the books last September. Indeed, Lawrence … Continue reading Translator Larissa Helena in conversation with Lawrence Schimel

#TranslatedLit Introduction to And Other Stories by Nicky Smalley

Here at And Other Stories we believe that great literature is great literature, wherever it comes from. Since starting out in 2011, we’ve built a varied list of great literature in translation and originally in English, both fiction and non-fiction (and even a little poetry). We started out at a time, after the financial crash, … Continue reading #TranslatedLit Introduction to And Other Stories by Nicky Smalley

#TranslatedLit Why Charco Press? by Samuel McDowell

For those not familiar with Charco Press, allow me to give a brief introduction. Charco is an independent publisher based in Edinburgh, Scotland. We set out, in 2017, to bring extraordinary, contemporary literature from Latin America to English-speaking readers. There are so many talented and ground-breaking authors stemming from this part of the world that … Continue reading #TranslatedLit Why Charco Press? by Samuel McDowell

#WorldKidLitWednesday: Along the Tapajós

How about traveling somewhere exciting and new from the comfort and safety of your home? Picture books are a wonderful way for readers of all ages to experience different places, cultures, people and stories. And Along the Tapajós certainly fits the bill. Written and illustrated by Fernando Vilela and translated from the Portuguese by Daniel … Continue reading #WorldKidLitWednesday: Along the Tapajós

A month of Brazilian Literature

In recent years, Brazilian writer Clarice Lispector has been rediscovered in the Anglo-Saxon world. This phenomenon, also described as “Hurricane Clarice” (Benjamin Moser), was the result of the increase in the translations of her works into English. Some of her novels and short stories have been translated several times. Benjamin Moser’s Clarice Lispector biography Why … Continue reading A month of Brazilian Literature