Articles

An online bookstore of Brazilian literature: Capitolina Books

Nara Vidal, Brazilian writer and the founder of Capitolina Books introduces her online bookstore devoted to Brazilian literature. Through its catalog, readers can browse in English. Capitolina's rich catalog is a treasure for librarians and publishers to meet new Brazilian writers. This is the story of Vidal's initiative: By Nara Vidal Officially it was September … Continue reading An online bookstore of Brazilian literature: Capitolina Books

Érico Veríssimo, the writer from the South of Brazil

By Dr. Cíntia Schwantes Érico Veríssimo was a Brazilian writer born in the extreme South of Brazil, in the city of Cruz Alta, on December 17, 1905. His father, the owner of the local drug shop, went bankrupt and he had to take care of his mother and younger siblings at an early age, following … Continue reading Érico Veríssimo, the writer from the South of Brazil

Japan’s “The Beast Player” and Finland’s “Maresi Red Mantle” Win 2020 GLLI Translated YA Book Prize

Winners Feature Striking Young Women Protagonists from Across the Globe The Beast Player, by Japan’s Nahoko Uehashi (translated from the Japanese by Cathy Hirano; Henry Holt & Co.) and Maresi Red Mantle, by Finland’s Maria Turtschaninoff (translated from the Swedish by A. A. Prime; Pushkin Press/Abrams Books) are co-winners of the 2020 GLLI Translated YA … Continue reading Japan’s “The Beast Player” and Finland’s “Maresi Red Mantle” Win 2020 GLLI Translated YA Book Prize

Brazil’s Biblioteca Nacional and Translation Support Program

In recent years, there has been an increase in the number of translations from world literatures into English. This increase is, without a doubt, a result of the global interest in translated fiction. But in the case of Brazil, there is also another stimulus for the publishers around the world: Biblioteca Nacional’s Translation Support Program. … Continue reading Brazil’s Biblioteca Nacional and Translation Support Program

INTERVIEW WITH DARLENE J. SADLIER

Sadlier: “In my experience, few Brazilian writers appear on the shelves in U.S. public libraries, so I would be pleased to see any additional volumes.” Darlene J. Sadlier is one of the well-known academics in the U.S. studying the Portuguese-speaking world. Her book Brazil Imagined is the first comprehensive cultural history of Brazil to be … Continue reading INTERVIEW WITH DARLENE J. SADLIER

Welcome to the Brazilian Literature Month

April 2020 is the Brazilian literature month in Global Literature in Libraries Initiative. When things are falling apart in the world, we still believe in the power of literature to bond us together and provide a safe haven mentally. Throughout this month, I will present translated and untranslated works from Brazilian literature and try to … Continue reading Welcome to the Brazilian Literature Month

Eclipses and Breaks of Light (Arturo Desimone)

A translation of Eclipses y Fulgores, an interview of Argentinean surrealist Olga Orozco, with new preface. Born to the Pampas in 1920, Olga Orozco spent her adolescence in the coastal city of Bahía Blanca in Argentina, and made her artistic debut in the so-called “Generation of the 1940s” alongside authors like Enrique Molina and Edgar … Continue reading Eclipses and Breaks of Light (Arturo Desimone)

#WorldKidLitWednesday: Little Parsley

Inger Hagerup is recognized as one of Norway's greatest 20th century poets. Originally published in 1961 with illustrations by Paul René Gaughin, Little Parsley is a classic collection of 17 of her poems for children, freshly translated from the Norwegian by Becky Lynn Crook. Ideally suited to children in lower primary, Little Parsley is an … Continue reading #WorldKidLitWednesday: Little Parsley

Goodnight kiwi – haere rā

The kiwi is a remarkable bird. As Te Ara Encyclopedia explains, "The flightless, nocturnal kiwi is an oddity, and perhaps an unlikely choice for a national symbol. But the round body, long beak and short legs invite curiosity and affection – and it’s an easy bird to draw. It appears everywhere, on coins, stamps, shoe … Continue reading Goodnight kiwi – haere rā