#WorldKidLit Wednesday: Bedtime for Bo

There are parents and caregivers who look upon bedtime with dread. It can be a fraught time, what with perhaps recalcitrant young children who don't always realize how nice it is to go to sleep, and adults who want nothing more than to do the same. In dreamy Norwegian import Bedtime for Bo, however, a … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Bedtime for Bo

Day 18: 🇳🇴 A Modern Family by Helga Flatland

In a Nutshell: When adult siblings, Liv, Ellen and Häkon, along with their partners and children, gather in Rome to celebrate their father’s 70th birthday, their lives are thrown into disarray when their parents announce that they have decided to divorce. It is told predominantly from the perspectives of the two sisters, Ellen and Liv … Continue reading Day 18: 🇳🇴 A Modern Family by Helga Flatland

#WorldKidLit Wednesday: Agnes’s Place

Filled with brightly colored, intricately detailed illustrations that reward repeated viewing, Agnes’s Place* is a quiet, sweet picture book for readers 3-7 about friendship, new friends, isolation, and belonging.  When the story begins, Agnes is a contented five-year-old who lives in a land of grownups, a land with many buildings and just as many interesting … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Agnes’s Place

#WorldKidLitWednesday: Brown

In Brown, a spare, quirky, satisfying book for middle grade readers, we meet Rusty, aka superhero Brown, at a rocky time in his life. His grandfather dies soon after his family moves to be nearby. A group of three bullies—including the minister’s son—destroy the fort that Rusty and his friend Jack have been building.  Rusty … Continue reading #WorldKidLitWednesday: Brown

#TranslatedLit Orenda Books: Not Just Nordic Noir by Karen Sullivan (Publisher)

A cornucopia of literary delights awaits you at Orenda Books! Alongside our English authors from South Africa, Canada, Australia, New Zealand, Pakistan, the USA, Wales, Scotland and England, we have breathtakingly original, beautifully written translated offerings from Iceland, Finland, Germany, Norway and France, with more countries lined up for coming years. From Finland, we have … Continue reading #TranslatedLit Orenda Books: Not Just Nordic Noir by Karen Sullivan (Publisher)

#TranslatedLit An Introduction to Orenda Books by Karen Sullivan

This November we turn six … and during the current climate, this feels like a considerable achievement, with more ups and downs that a short blog can possibly do justice. ‘Orenda’ is a Canadian First Nations word – one of those almost-impossible-to-translate terms – meaning ‘the mystical power that drives human accomplishment’. The energy it … Continue reading #TranslatedLit An Introduction to Orenda Books by Karen Sullivan

#TranslatedLit Nordisk Books: Publisher perspective by Duncan J. Lewis

When I first set up Nordisk Books in 2016, I felt that it would be useful to travel to Stockholm to meet some of the city’s publishers, to get a feel for their contemporary literary scene. Of the major Scandinavian languages, it was at the time the one with which I felt the least au … Continue reading #TranslatedLit Nordisk Books: Publisher perspective by Duncan J. Lewis

#TranslatedLit Nordisk Book: Introduction by Duncan J. Lewis

“I stroked her cheek and whispered that what we had was amazing, but that it was impossible to describe with words. She turned to me and replied: and yet, now that you’ve said it, it’s gone. During the course of the night I tried to take it back, but it was too late. In the … Continue reading #TranslatedLit Nordisk Book: Introduction by Duncan J. Lewis

#WorldKidLitWednesday: Little Parsley

Inger Hagerup is recognized as one of Norway's greatest 20th century poets. Originally published in 1961 with illustrations by Paul René Gaughin, Little Parsley is a classic collection of 17 of her poems for children, freshly translated from the Norwegian by Becky Lynn Crook. Ideally suited to children in lower primary, Little Parsley is an … Continue reading #WorldKidLitWednesday: Little Parsley

In Translation: A Powerful Norwegian Picture Book Comes to America

Translator Tara Chace discusses Angryman, her work as a translator, and the “Nordic” sensibility in children’s books. NorthSouth Books: What languages do you translate, and how did you become a book translator? Do you work on adult as well as children’s literature? TC: I translate Norwegian, Swedish, and Danish. I suppose I took a unique … Continue reading In Translation: A Powerful Norwegian Picture Book Comes to America