#WorldKidLit Wednesday: Bronze and Sunflower

“Bronze’s family was like an old cart that has rolled for years along bumpy roads and through wind and rain. The axles need grease, the wheels need fixing, the parts seem a bit loose and the cart creaks forward, as though everything is a big effort. But it still works, and it still gets to … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Bronze and Sunflower

#WorldKidLit Wednesday: The Beast Player

What do you do when what you feel is right, is seen by others as a sin? This question forms the heart of The Beast Player, a riveting YA fantasy series by Nahoko Uehashi, translated from Japanese by Cathy Hirano. The first volume is on shelves in the U.K. and available for preorder in the … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: The Beast Player

Q&A with Translator Cathy Hirano on “The Beast Player,” by Hans Christian Andersen Award Winner Nahoko Uehashi

May GLLI Blog Series:  Japan in Translation, No. 23 Editor's Note:  Yesterday, we quoted Kirkus' YA Editor Laura Simeon saying that the first piece of translated young adult fiction she had read was Kazumi Yumoto's The Friends (winner of the 1997 Boston Globe-Horn Book Award for Fiction and the 1997 Batchelder Award).  Today we hear … Continue reading Q&A with Translator Cathy Hirano on “The Beast Player,” by Hans Christian Andersen Award Winner Nahoko Uehashi