READ With words like “zany,” “bizarre,” and “quirky” dotting the reviews that appear on the back cover of the book I chose for Iceland, I knew I was in for some fun. Butterflies in November, by Auđur Ólafsdóttir and translated by Brian FitzGibbon, turned out to be a wild ride. The protagonist, whose name we never know, is … Continue reading The Booktrekker: Iceland
The Booktrekker: France
READ The book I read for France, The Heart, by Maylis de Kerangal and translated by Sam Taylor, left me emotionally drained. It chronicles the twenty-four hours following an automobile accident that leaves a young man brain dead, as doctors race through the steps required to remove his organs and transplant them into the bodies of people … Continue reading The Booktrekker: France
The Booktrekker: Ethiopia
READ One of my goals when I started this project was to learn something about different countries through their literature. In some cases, this hasn’t been possible, as the only books translated into English by authors in certain countries aren’t necessarily about those countries. For example, the only English translation of a novel by an Andorran … Continue reading The Booktrekker: Ethiopia
The Booktrekker: Eswatini
Eswatini? Where on earth is that? Well, I’m so glad you asked! Eswatini is a country in the southern part of Africa, and until last year, it was called Swaziland. However, on April 19, 2018, in honor of the country’s fiftieth anniversary of its independence from the United Kingdom, King Mswati III changed its name … Continue reading The Booktrekker: Eswatini
The Booktrekker: Eritrea
READ Eritrea is an East African country situated just above Ethiopia. At one point in the country’s history, it was annexed by Ethiopia, which led to numerous armed conflicts between the Ethiopian army and Eritreans fighting for their country’s independence. Many civilians were forced to flee Eritrea, and they ended up living in refugee camps. … Continue reading The Booktrekker: Eritrea
The Booktrekker: Denmark
READ I love thrillers and suspense novels, but somehow, I managed to miss Peter Høeg’s Smilla’s Sense of Snow, translated by Tiina Nunnally, when it was an international bestseller back in the 1990s. When I was looking for a book to read from Denmark for this project, it seemed like the perfect choice. Smilla Jasperson is … Continue reading The Booktrekker: Denmark
Translated Crime Title Pick: IN THE SHADOW OF THE FIRE by Herve Le Corre (France)
WINNER OF THE FRENCH VOICES PRIZE The Paris Commune’s “bloody week” sees the climax of the savagery of the clashes between the Communards and the French Armed Forces loyal to Versailles. Amid the shrapnel and the chaos, while the entire west side of Paris is a field of ruins, a photographer fascinated by the suffering … Continue reading Translated Crime Title Pick: IN THE SHADOW OF THE FIRE by Herve Le Corre (France)
#WorldKidLit Wednesday: Ms. Ice Sandwich
What? A fiction title for grown-ups on #WorldKidLit Wednesday? Yes, Ms. Ice Sandwich by Mieko Kawakami, translated from Japanese by Louise Heal Kawai, works as adult, young adult, AND middle grade reading. Why? This slim import from the U.K.’s Pushkin Press, released Stateside by Penguin Random House, features a fourth-grade boy as main character and … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Ms. Ice Sandwich
Excerpt from the new novel Devilspel by Grigory Kanovic
Devilspel by Grigory Kanovich translated by Yisrael Elliot Cohen Danuta Hadassa Danuta Hadassa no longer remembered how many years had gone by since she found herself living out in the sticks; she had been on the road for years and had intended to put an end to her life in a roadside inn. … Continue reading Excerpt from the new novel Devilspel by Grigory Kanovic
The Enigma of Estonian Literature: Title Picks by Translator Adam Cullen
Estonian literature is an enigma. Not Churchill’s Russian riddle wrapped in a mystery inside an enigma – no, the abyss between the Russian and Estonian cultures and languages is vast despite their geographic proximity, the former being Indo-European and the latter Finno-Ugric in essence. Rather, the culture – and the language – of Estonia is … Continue reading The Enigma of Estonian Literature: Title Picks by Translator Adam Cullen
