Publisher Spotlight: Tiny Owl Publishing

Founded by wife and husband duo Delaram Ghanimifard and Karim Arghandehpour in 2015, Tiny Owl publishing is one of the most exciting players in the world of children’s books today. Their creed is simple—bring the beauty of Persian culture and literature to the rest of the world. The elegance of this core tenet comes about … Continue reading Publisher Spotlight: Tiny Owl Publishing

Publisher Spotlight: Arcade Publishing

Jeannette and Richard Seaver started Arcade in 1988 to search for literary voices that would expand the horizons of English language publishing. After years of publishing hundreds of translated books from dozens of different languages, Arcade became an imprint of Skyhorse publishing so that the extensive catalog of Arcade’s powerful and sometimes challenging works would … Continue reading Publisher Spotlight: Arcade Publishing

Publisher Spotlight: Nightboat Books

A nonprofit press based in New York State, Nightboat books has been around since the early 2000’s, publishing over eighty titles since its conception. The press definitely places an emphasis on publishing poetry, but also dips its toes into the waters of fiction and essays. Its mission is simple--showcase works that push the boundaries of … Continue reading Publisher Spotlight: Nightboat Books

Publisher Spotlight: Pushkin Press

Founded in 1997, this London press has helped to bring many talented writers' works into the English language. As a publisher with imprints for children's books and literary debuts, their reach extends across many genres and styles.   Spotlighted Titles: Land of Smoke by Sara Gallardo, translated by Jessica Sequeira Pushkin Press can claim to … Continue reading Publisher Spotlight: Pushkin Press

Excerpt from the new novel Devilspel by Grigory Kanovic

Devilspel by Grigory Kanovich translated by Yisrael Elliot Cohen   Danuta Hadassa   Danuta Hadassa no longer remembered how many years had gone by since she found herself living out in the sticks; she had been on the road for years and had intended to put an end to her life in a roadside inn. … Continue reading Excerpt from the new novel Devilspel by Grigory Kanovic

Publisher Spotlight: Lantana Press

Lantana Publishing is a young, driven publisher with a concrete goal and the know-how to get it done well. Dedicated to providing a platform for BAME authors and illustrators, this publisher delivers consistently excellent quality, as their titles have been nominated for a ridiculous number of awards given their youth and size.   Spotlighted Title: … Continue reading Publisher Spotlight: Lantana Press

Publisher Spotlight: Graywolf Press

Publisher Spotlight: Gray Wolf Press Founded in 1974, Gray Wolf Press has been showcasing some of the best non-fiction and fiction around for decades. Throughout their comparatively lengthy time as a non-profit publisher they’ve delved into a variety of literature, including some absolutely delectable translations. Spotlighted Titles: Airmail: The Letters of Robert Bly and Tomas … Continue reading Publisher Spotlight: Graywolf Press

Publisher Spotlight: Soho Press

Soho Press is an independent book publisher in Manhattan’s Union Square. Since 1986 Soho has published across a number of genres—crime fiction, young adult, and literary fiction. Within these, there are a number of translated titles, in particular the Irene Huss series by Helene Tursten. With over an average of 90 books published year by … Continue reading Publisher Spotlight: Soho Press

Publisher Spotlight: Autumn Hill Books

A small, independent press based in the Midwest, Autumn Hill Books isn’t just a non-profit press—it’s also one of the most ardent supporters of world translation around. Since 2005 they have published over twenty books in translation from all over the world, including countries like Korea, Japan, Croatia, Greece, Uzbekistan, and Israel. Spotlighted Titles: Gold, … Continue reading Publisher Spotlight: Autumn Hill Books

The Translator’s Choice by Translator Elizabeth Novickas

My cousin Egidijus Lisauskas put his hand on the book, hesitated for a moment, and then pulled it off the shelf and put it into my hands. It was 1997, we were standing in a bookstore in Vilnius, and I had asked for something to read to improve my Lithuanian, explaining that all I could … Continue reading The Translator’s Choice by Translator Elizabeth Novickas