I now move to the first year of the Booker International Book Prize, as it is now called, starting with its current format. I have chosen a particular unique little book that happened to be translated by a publisher in his own right, Stefan Tobler. This powerful little book was a different book, a piece … Continue reading #translationthurs: A cup of rage, by Raduan Nassar
#DegrowthLitMonth: Hospicing Modernity
Hospicing Modernity: Facing Humanity's Wrongs and the Implications for Social Activism, by Vanessa Machado de Oliveira Published by: North Atlantic Books Pages: 304 Publish date: Sep 21, 2021 ISBN 9781623176242 A challenging yet important book for anyone involved in trying to change the world, Vanessa Machado de Oliveira asks us "are we doing really enough?" … Continue reading #DegrowthLitMonth: Hospicing Modernity
#WorldKidLit Wednesday: This Is Our Place
Vitor Martins' tender, funny, and honest YA novels are no stranger to Global Literatures in Libraries Initiative, nor to its Translated YA Book Prize. He returns to us with his newest novel and the 2023 Translated YA Book Prize winner, This Is Our Place. Translated by Larissa Helena (who translated Martins' previous prize winning book), … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: This Is Our Place
#WorldKidLit Wednesday: Here the Whole Time
Last month I reviewed the first of our co-winners for the GLLI Translated YA Book Prize. This month we turn to the second winner of the prize, Here the Whole Time. Written by Vitor Martins, this book gives us another look into the lives of LGBTQ young people in Brazil. Also translated by Larissa Helena, … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: Here the Whole Time
The Booktrekker: Brazil
READ I really didn’t like the book I had chosen for Brazil, and it didn’t help that it was 521 pages long. I tried to keep plugging away, but when I was about halfway through, I finally threw in the towel and decided to choose another book. I’m so glad I did! Otherwise, I would … Continue reading The Booktrekker: Brazil
Translator Larissa Helena in conversation with Lawrence Schimel
Here The Whole Time and Where We Go From Here are two queer YA novels in translation from Brazilian Portuguese published by Scholastic this year. In a Brazilian LGBT sweep, both titles won the #2021GLLITranslatedYALitBookPrize this week. Translator and World Kid Lit co-founder Lawrence Schimel spoke to their translator Larissa Helena about the books last September. Indeed, Lawrence … Continue reading Translator Larissa Helena in conversation with Lawrence Schimel
