Our Neighbor: Canada

Recently I attended the USBBY Regional Conference in Seattle.  There were colleagues from all over the world, especially Canada.  We listened to a panel of speakers representing first nations/indigenous peoples of Canada.  It was fascinating!  Here are some resources to add books for young people to your collection.

Canadian Children’s Book Centre

CCBC-logo

“The Canadian Children’s Book Centre (CCBC) is a national, not-for-profit organization founded in 1976. We are dedicated to encouraging, promoting and supporting the reading, writing, illustrating and publishing of Canadian books for young readers. Our programs, publications, and resources help teachers, librarians, booksellers and parents select the very best for young readers.

At the heart of our work at the Canadian Children’s Book Centre is our love for the books that get published in Canada each year, and our commitment to raising awareness of the quality and variety of Canadian books for young readers.”

– See more at: http://bookcentre.ca/about/#sthash.2FMPcavr.dpuf

Their journal is called Canadian Children’s booknews.  I subscribe and find it helpful and enjoyable to browse!

CCBN-summer_2016-1-224x300

A free newsletter is available, too.

 

For books in French, the site has a link to a database of Canadian historical books.

logo-fr

This information has been translated into English.

Welcome to the Bank of history books! This database of Canadian historical books is presented by the Canadian Children’s Book Center with Historica Canada , Communication-Jeunesse and the Department of Canadian Heritage . These titles can be used by teachers to introduce topics and themes from Canadian history or by students carrying out research projects. Many books also offer multidisciplinary links with the arts, geography, arts, sciences and more.

 

Lastly, the world of publishing about and by Canadian indigenous writers is growing yearly.  Here are some ideas for books in English and native languages.

Strong Nations: In 2012, Strong Nations began a publishing house. By 2017 they had over 150 titles. They are translating all of their books into French and working with Indigenous communities to license their books for Indigenous language translations.

Indigenous Children’s Books: an article from Muskrat magazine

The University of Toronto Libraries has created a list called First Nations, Inuit, and Métis Publishers and Distributors.   Here is the link.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s