” The Batchelder Award is given to the most outstanding children’s book originally published in a language other than English in a country other than the United States, and subsequently translated into English for publication in the United States.” Visit the American Library Association site for details. Link here.
This award honors Mildred L. Batchelder, a former executive director of the Association for Library Service to Children, a believer in the importance of good books for children in translation from all parts of the world. She joined the American Library Association in 1936. Batchelder spent 30 years with ALA, working as an ambassador to the world on behalf of children and books, encouraging and promoting the translation of the world’s best children’s literature. Her life’s work was “to eliminate barriers to understanding between people of different cultures, races, nations, and languages.”
This award, established in her honor in 1966, is a citation awarded to an American publisher for a children’s book (and young adult book) considered to be the most outstanding of those books originally published in a foreign language in a foreign country, and subsequently translated into English and published in the United States. ALSC gives the award to encourage American publishers to seek out superior children’s books abroad and to promote communication among the peoples of the world.
As of 1979 the award has been given annually to a publisher for a book published in the preceding year. Beginning in 1994, honor recipients were selected and announced as well. In a year that the committee decides that no book of that year is worthy of the award, none is given. The award is decided on and announced at the Midwinter Meeting of ALA, and the winning publisher receives a citation and commemorative plaque at the summer meeting.
If you are interested in the criteria for this award, simply follow this link!