May GLLI Blog Series: Japan in Translation, No. 14 Editor's note: When I approached Canadian poet/translator Sally Ito about acting as translator for Are You an Echo? The Lost Poetry of Misuzu Kaneko, she and her aunt Michiko Tsuboi, her co-translator, had already translated at least a dozen of Misuzu's poems on their own. The … Continue reading The Compassionate Imagination – Sally Ito on Translating Misuzu Kaneko
The Compassionate Imagination – Sally Ito on Translating Misuzu Kaneko
