By Agustina Bazterrica, Translated from Spanish by Sarah Moses In a world where a virus makes it impossible to eat animal meat, this dystopian novel explores a world in which humans are factory-farmed for meat and where cannibalism is the norm. It is gripping and disturbing, exploring the way in which seemingly "good" people justify … Continue reading #Veganuary: Tender is the Flesh
Day 8: 🇦🇷The German Room
In a Nutshell: The German Room transported me to another place, it had notes of (Elena) Ferrante, Murakami and (Mario) Benedetti in this wonderful novel. The narrator of the novel is pregnant, she lives in Buenos Aires but escapes to her childhood home, the German city of Heidelberg to escape and clear her head. Heidelberg … Continue reading Day 8: 🇦🇷The German Room
Speculative Fiction in Translation: The Bottom of the Sky
The Bottom of the Sky by Rodrigo Fresán translated from the Spanish by Will Vanderhyden Open Letter Books May 19, 2018 266 pages ** warning: here be spoilers** I’ve got to be honest with you. I seriously don’t know how I’m going to write any kind of coherent review of Fresán’s The Bottom of the … Continue reading Speculative Fiction in Translation: The Bottom of the Sky
Eclipses and Breaks of Light (Arturo Desimone)
A translation of Eclipses y Fulgores, an interview of Argentinean surrealist Olga Orozco, with new preface. Born to the Pampas in 1920, Olga Orozco spent her adolescence in the coastal city of Bahía Blanca in Argentina, and made her artistic debut in the so-called “Generation of the 1940s” alongside authors like Enrique Molina and Edgar … Continue reading Eclipses and Breaks of Light (Arturo Desimone)
