by Katherine Gregor I was struggling with the copious passages in regional dialect in a novel I was translating from Italian, so I asked my publishers to put me in touch with the author so that she could help me with those expressions I couldn't find translated or explained on line. They kindly obliged. A … Continue reading #ItalianLitMonth n.10: The Sorrows and Joys of Translating Italian Dialects: Part One
#ItalianLitMonth n.10: The Sorrows and Joys of Translating Italian Dialects: Part One
