Articles

#IntYALitMonth: Girlhood: Teens Around The World In Their Own Voices

Title: Girlhood: Teens Around the World in Their Own Voices Author: Masuma Ahuja  Publisher: Algonquin Young Readers, 2021 ISBN-10:  1643750119 ISBN-13:  9781643750118 “There are more than a billion girls in the world, each with her own voice and her own story, and this is not an atlas of girlhood, after all-but I hope it is … Continue reading #IntYALitMonth: Girlhood: Teens Around The World In Their Own Voices

Welcome, to International Young Adult Literature month at GLLI!

Hello, my name is Elisa Anais Garcia. I am a Supervising Librarian of Teen Services at the New York Public Library. I’m truly honored to be the guest editor of the first Translated Young Adult Literature Month of the Global Literature in Libraries Initiative blog! Our mission for the month of May is to highlight and … Continue reading Welcome, to International Young Adult Literature month at GLLI!

IntlYALitMonth: Who can resist authors enthusiastic about their GLLI Translated YA Book Prizes?

On April 14, 2021, 2020 GLLI #TranslatedYA Book Prize Chair Annette Y. Goldsmith and 2021 Prize Chair David Jacobson hosted an online presentation as part of the Fay B. Kaigler Children’s Book Festival at the University of Southern Mississippi. The presentation included video reviews of select titles by committee members, as well as long-form interviews with the … Continue reading IntlYALitMonth: Who can resist authors enthusiastic about their GLLI Translated YA Book Prizes?

Speculative Fiction in Translation: A Wrap-Up

It's been an honor to bring you some of my favorite works of SF in Translation! I hope these posts have inspired you to read across borders and genres. See below for a list of this past month's posts and more. April 3: SFT: An Introduction April 5: The Queue (tr from the Arabic) April … Continue reading Speculative Fiction in Translation: A Wrap-Up

Speculative Fiction in Translation: Amatka

Amatka by Karin Tidbeck translated from the Swedish by the author Vintage Books June 27, 2017 224 pages *some spoilers* A lot has been written about Amatka– a strange, compelling, and truly fascinating novel- so I won’t rehash the plot and characters here. Instead, I’ll write about what I found most intriguing and why. Deal? … Continue reading Speculative Fiction in Translation: Amatka

Speculative Fiction in Translation: Terra Nova

Terra Nova: An Anthology of Contemporary Spanish Science Fiction, edited by Mariano Villareal co-selected by Mariano Villareal and Luis Pestarini translated from the Spanish by Sue Burke and Lawrence Schimel Sportula June 15, 2013 258 pages Outstanding novella-length stories make up this important collection of contemporary Spanish-language science fiction. Thanks to translators Sue Burke and … Continue reading Speculative Fiction in Translation: Terra Nova

Speculative Fiction in Translation: Wicked Weeds

Wicked Weeds by Pedro Cabiya translated from the Spanish (Dominican Republic) by Jessica Powell Mandel Vilar Press October 25, 2016 184 pages Subtitled “A Zombie Novel,” Wicked Weeds is so much more than that. Yes, it is a book whose main character is a self-professed “zombie,” but it is also a work of simultaneously free-wheeling … Continue reading Speculative Fiction in Translation: Wicked Weeds

#WorldKidLit Wednesday: The Best Meal Ever!

Set in Gugulethu and signalling to the persisting inequalities that define both this Apartheid-era established township and South Africa as a whole, The Best Meal Ever! by Sindiwe Magona is a heart-warming story of hope amidst trying times. Written for children ages 7-9, this picture book features beautiful watercolor illustrations by Paddy Bouma. The story … Continue reading #WorldKidLit Wednesday: The Best Meal Ever!

Speculative Fiction in Translation: The Bottom of the Sky

The Bottom of the Sky by Rodrigo Fresán translated from the Spanish by Will Vanderhyden Open Letter Books May 19, 2018 266 pages ** warning: here be spoilers** I’ve got to be honest with you. I seriously don’t know how I’m going to write any kind of coherent review of Fresán’s The Bottom of the … Continue reading Speculative Fiction in Translation: The Bottom of the Sky

Speculative Fiction in Translation: The Inhabited Island

The Inhabited Island by Arkady and Boris Strugatsky [originally translated from the Russian in 1977 as Prisoners of Power; this new translation is of the uncensored version] translated by Andrew Bromfield Chicago Review Press February 4, 2020 416 pages This novel from the Strugatskys’ Noon Universe is not just about a space traveler from Earth … Continue reading Speculative Fiction in Translation: The Inhabited Island