#Yiddishlitmonth: “A Provincial Newspaper” and Other Stories

by Jessica Kirzane

A Provincial Newspaper and Other Stories
Written by Miriam Karpilove
Translated from the Yiddish by Jessica Kirzane
Syracuse University Press
ISBN: 978-0815611585

Purchase this book or borrow it from a library:

Miriam Karpilove’s satirical novella “A Provincial Newspaper,” published in Yiddish in 1926, centers on an overworked writer of popular serialized fiction and journalist for a small-time regional Yiddish newspaper in Boston.

The character contrasts the romantic vision of the romance writer with the realities of being a newspaperwoman:

“This is how I got ready to write. I sat in a light, summery dress that was so thin that the breeze passing between the door and the window came right to me. I felt comfortable, I felt prepared to accomplish a lot of work. But then – the telephone! Who was it? What did he want? It was Mr. Rat, and he wanted me to come into the editorial office. What? On a Sunday?”

Karpilove pulls no punches. She tells her readers about her narrator’s poor wages, long hours, lack of respect–she doesn’t even have a desk in the newspaper office on which to write her novels and editorials! Karpilove does all this through snappy dialogue and sardonic humor, deflating readers’ lofty expectations about the writing life with a dose of reality and a dose of hilarity. Think The Office set in at a Yiddish newspaper in Boston.

Miriam Karpilove knew what she was talking about. She was a prolific Yiddish writer whose work focused attention on women’s lives and the inequality they experienced in the workplace and in romantic relationships. She wrote hundreds of short stories, plays, and novels, most of which were published in New York-based Yiddish newspapers. As the newspaper Der tog wrote when advertising one of her novels in 1925, “her name is a guarantee that the novel will be captivating.” Her enormous output spanned decades, and in “A Provincial Newspaper” she gives a somewhat bitter inside peek at what her work life might have sometimes felt like, behind the scenes.

In addition to the title story, this collection includes several chapters of the writer’s unpublished memoir about her journey to Palestine in 1926 (where she lived for two years before returning to New York). These chapters focus largely on her arrival and first impressions, as well as her observations of her travel companions. They are an intriguing historical record told with Karpilove’s signature attention to humorous detail.

The third section of the collection includes 19 of the short stories that made up the bread-and-butter of this prolific writer’s output as a staff writer for the Yiddish newspaper Forverts in the 1930s. These stories, written to be read around kitchen tables, reflected the daily lives and interests of Yiddish newspaper readers.

This collection is an excellent introduction to the pioneering Yiddish newspaperwoman and her world.

Miriam Karpilove was a pioneering and prolific author of Yiddish literature whose short stories, serialized novels, and journalistic writing focused on Jewish women’s lives in America.

Miriam Karpilove was born in Dobri Misli, a governate of Minsk, in what is now Belorussia, in 1888. She immigrated to the United States in 1905, and resided in New York City and in Bridgeport, Connecticut, where several of her brothers had settled.

Karpilove began publishing in the Yiddish press in 1906 and continued through the mid-1940s. She was among the only women Yiddish writers to support herself through her writing. Her work appeared in a variety of Yiddish periodicals such as Forverts, Der Tog, Fraye Arbeter Shtime, and Gerekhtikayt. Several of her works appeared in book form. Of these, two have been recently translated: Judith (1911) and Diary of a Lonely Girl, or the Battle against Free Love (1918).

Jessica Kirzane is a translator of Yiddish literature into English. She is the assistant instructional professor of Yiddish at the University of Chicago and the editor-in-chief of In geveb: A Journal of Yiddish Studies. She received her PhD in Yiddish Studies from Columbia University in 2017. 

#YiddishLitMonth is curated by Madeleine Cohen. Mindl is academic director of the Yiddish Book Center in Amherst, MA, where she directs the Yiddish translation fellowship and is translation editor of the Center’s online translation series. Mindl has a PhD in comparative literature from UC Berkeley. She is a visiting lecturer in Jewish Studies at Mount Holyoke College and president of the board of directors of In geveb: A Journal of Yiddish Studies.

3 thoughts on “#Yiddishlitmonth: “A Provincial Newspaper” and Other Stories

  1. Hi, I did a course about Yiddish women writers during the pandemic and quite enjoyed it but it was mostly short stories and poetry, when what I’m most interested in is the novel. Can you recommend any Yiddish novels?

    Liked by 1 person

    1. Hi Lisa! Thanks for your comment, and I’m happy to recommend some Yiddish novels! Starting with women writers: there are actually two novels by Miriam Karpilove, the author of “A Provincial Newspaper,” that have been translated by Jessica Kirzane: “Diary of a Lonely Girl” and “Judith.” Other Yiddish novels by women that have been translated into English include Chava Rosenfarb’s “Bociany” and “Of Lodz and Love”; Kadya Molodowsky’s “A Jewish Refugee in New York”; Esther Kreitman’s “The Dance of the Demons”; and Ida Maze’s autobiographical novel “Dineh,” which will be featured on the blog later this month. We’ll be featuring Itzik Manger’s novel “The Book of Paradise” in a later post as well, and you can also find novels in translation by authors like Sholem Aleichem and Isaac Bashevis Singer. You can find resources for many of these works at the Yiddish Book Center’s website: https://www.yiddishbookcenter.org/

      Links to the books mentioned above:
      https://press.syr.edu/supressbooks/2512/diary-of-a-lonely-girl-or-the-battle-against-free-love/
      https://www.farlag.com/judith
      https://press.syr.edu/supressbooks/1343/bociany/
      https://press.syr.edu/supressbooks/1346/of-lodz-and-love/
      https://iupress.org/9780253040763/a-jewish-refugee-in-new-york/
      https://www.feministpress.org/books-a-m/mq4lq3bj4zusvho29epzjxazs4pqbu
      https://shop.yiddishbookcenter.org/products/dineh-an-autobiographical-novel-by-ida-maze
      https://www.penguinrandomhouse.com/books/734643/the-book-of-paradise-by-itzik-manger/

      Like

  2. This is great, thank you, that is a wealth of novels to choose from. I will make myself a ‘shelf’ at Goodreads so that I have the titles at hand.
    And, I now realise, I already have one on the TBR: The Manor by Isaac Singer!

    Liked by 1 person

Leave a reply to Lisa Hill Cancel reply