#ItalianLitMonth n.36: Walking the Philosophical Tightrope

by Karen Whittle Translating philosophy is no easy task. It is a balancing act in which the translator has to weigh up every single word in order to convey precisely what the author means to say. Take the title of one of the first books I translated: La Cura del Mondo (author, Elena Pulcini), which … Continue reading #ItalianLitMonth n.36: Walking the Philosophical Tightrope

#ItalianLitMonth n.21: Exorcising the Fear of What Is Different: The Art Book Segunda Pele by Zoè Gruni

by Karen Whittle Putting on her second skin, in performances consisting of photography, drawing, sculpture, video and installation, Italian artist Zoè Gruni seeks to experience/experiment life through art. Her artistic research has always stemmed from the need to exorcise the fear of what is different. Her body, clothed/shielded/protected/filtered, acts as a catalyst to reach out … Continue reading #ItalianLitMonth n.21: Exorcising the Fear of What Is Different: The Art Book Segunda Pele by Zoè Gruni