Day 11: 🇵🇪 Nine Moons

In a Nutshell: Published by Restless Books, a US indie publisher and written in 2009, Nueve Lunas in Spanish, this wonderful essay collection was translated into English in 2019 by Jessica Powell. Each chapter is a month of Wiener’s pregnancy, she is from Lima, at athe time of writing the book, she was living in … Continue reading Day 11: 🇵🇪 Nine Moons

Day 7: 🇨🇺 Havana Year Zero

After reading two brilliant books from Charco Press last summer: The German Room by Carla Maliandi ( tr. Frances Riddle) and Holiday Heart by Margarita García Robayo (tr. Charlotte Coombe). I decided to subscribe to their 2021 bundle. Charco Press is a small indie publisher, based in Edinburgh, that brings Latin American contemporary writers to … Continue reading Day 7: 🇨🇺 Havana Year Zero

Day 6: 🇭🇹 Dance on the Volcano

Observations: Originally published in 1957 in French, this edition was translated by Kaiama L. Glover, a beautiful translation I may add. It was published in 2016 by Archipelago Books. I loved it, a period romp in places and at other times, a devastating tale of the impact colonialism has on nations like Haiti. In a … Continue reading Day 6: 🇭🇹 Dance on the Volcano

Day 5: 🇫🇷 Mend the Living by Maylis de Kerangal, (tr.Jessica Moore)

Observations: There are two English translations of the novel, one for UK audiences (Mend the Living) and one for U.S. audiences (The Heart), which was published in the U.S. in 2017. The Wellcome Book prize rewards exceptional works of literature that illuminate the many ways that health, medicine and illness touch our lives. Mend the … Continue reading Day 5: 🇫🇷 Mend the Living by Maylis de Kerangal, (tr.Jessica Moore)

Day 2: 🇩🇿 Our Riches/A Bookshop in Algiers

A lot of my reading is accompanied by a snack or a good coffee. My edition of this book is called Our Riches but a new edition was released in May called A Bookshop in Algiers. In a Nutshell: Adimi was born in 1986, the same year as me! She was born in Algiers but … Continue reading Day 2: 🇩🇿 Our Riches/A Bookshop in Algiers

#QATARILITMONTH:The Museum of Islamic Art

The Museum of Islamic Art Destination for Art, Knowledge and Architecture The Museum of Islamic Art (MIA) is a landmark of Qatar. The museum opened its door for visitors on November 2008 (Alarabiya, 2008). The museum's significance to Qatar can be understood through knowing that it was designed by the architect I.M. Pei, who also … Continue reading #QATARILITMONTH:The Museum of Islamic Art

The Booktrekker: Eritrea

READ Eritrea is an East African country situated just above Ethiopia. At one point in the country’s history, it was annexed by Ethiopia, which led to numerous armed conflicts between the Ethiopian army and Eritreans fighting for their country’s independence. Many civilians were forced to flee Eritrea, and they ended up living in refugee camps. … Continue reading The Booktrekker: Eritrea

World Languages Review: Op de rand van het zwijgen (The Netherlands)

On the verge of silence  Although we live in a society full of means of communication that are hardly ever shut off – modern mankind finds itself still having difficulties and misunderstandings in simple person-to-person conversations. We talk in images that are clear to us, but frequently incomprehensible to those we are talking to. When … Continue reading World Languages Review: Op de rand van het zwijgen (The Netherlands)

World Languages Review: Der Mann, der den Regen fotografierte (Germany)

It seems an impossible coexistence: German Grundlichkeit in one of the Amazonian cityscapes, filled with myths, religions, folk tales, and superstition. Yet, this is exactly what Cramer – scouting locations for a movie – has to grapple with if he is to survive in this personally exotic environment.  Already with his first steps out of … Continue reading World Languages Review: Der Mann, der den Regen fotografierte (Germany)

World Languages Review: Jaçanã – poética sobre as águas (Brazil)

A postcard from the Amazon When we talk about Brazilian literature, more often than not, we find ourselves talking about works by authors from the São Paulo and Rio de Janeiro regions or, less often still, those related to the states of Minas Gerais and Bahia. There are, of course, exceptions proving that other Brazilian … Continue reading World Languages Review: Jaçanã – poética sobre as águas (Brazil)